Выполняется запрос
Научно-практический журнал
+7 (929) 677-34-06

Регистрационный номер в Роскомнадзоре ЭЛ №ФС77-51827

Журнал включён в базу данных РИНЦ

Теория и практика судебной экспертизы

Раздел :

Проблема понимаемости письменного перевода процессуальных документов, подлежащих обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, в особенности, усугубилась новыми обстоятельствами – распространением машинного перевода и перевода на ненадлежащий язык. В целях разрешения проблемы в рамках лингвистической экспертизы, разработана классификация языков перевода, видов непонимания текстов. Изложены способы опровержения притворного непонимания и указаны причины реального непонимания перевода. Выводы иллюстрированы и подтверждены примерами из экспертной практики. На основании опыта, предложены эффективные способы оценки понимаемости процессуальных документов при проведении лингвистической экспертизы. Сделанные выводы могут оказаться полезными в судебной, следственной и экспертной практике.


Раздел :